برند در ایران، داریم یا نداریم؟
منحصر به فردی است. نام تجاری حامل رمز ژنتیکی نهفته در خود است. بنابراین اگر بخواهیم مفهوم نام تجاری را بررسی کنیم باید درابتدا تعریفی مناسب از هویت ارائه دهیم.
دکتر کامبیز حیدرزاده (عضو کمیته علمی دومین و سومین کنفرانس بین المللی برند): درباره ترجمه واژ ه ها، بهتر است Brand را نام و نشان تجاری، Brand name را علامت تجاری، Brand mark را نشانه تجاری و
Trad mark را علامت تجاری بدانیم. به عبارتی بخش قابل تلفظ برند، Brand name است. بخش غیرقابل تلفظ آن که شامل اجزایی مانند طرح، شکل و رنگ است Brand mark و چنانچه برند خود را ثبت قانونی کنیم Trad mark نامیده می شود. از مجموع Brand name و Brand mark، Brand به دست می آید که بهتر است آن را �نام و نشان تجاری� بنامیم.
دکتر جواد نوفرستی(مدیر تحلیل بازار گروه صنعتی بوتان): برند آن چیزی نیست که مدیران شرکت ها فکر می کنند که هستند یا دوست دارند که باشند بلکه �برند� برداشت و تصوری است که مشتریان و جامعه از نام شرکت و محصول آن دارند و این همان جوهره، ماهیت و هویت یک برند از دید مشتری است.

با سلام ،این وبلاگ به منظور در دسترس قرار گرفتن مقالات و اطلاعات مورد نیاز مدیران ارشد و میانی سازمانها و بنگاههای اقتصادی تدوین و بروز رسانی میشود.امیدواریم مورد رضایت خوانندگان و جامعه مدیران و دوستان محترم واقع گردد.